Aesthetics and the Christian musician Part 11
For the past ten posts, we have been discussing the developing of a Christian music aesthetic. We have also discussed a noise based music aesthetic and translations that have mistakenly translated ruwa as "Joyful noise". As we mentioned in yesterday's post, the
actual Hebrew word used in all of the texts mentioned that have been translated "joyful noise" is the word
ruwa (7321) which meant to shout with joy.
The New International Version
justly translates Psalm 66:1,2 as follows:
v. 1 Shout
with joy to God, all the earth!
v. 2 Sing
the glory of his name; make his praise glorious! (NIV)
It also translates 81:1 as “sing for joy”, 95:1, “come
sing for joy”, 95:2, “extol him with music and song”, 98:4, “shout for joy”,
98:6, “shout for joy”, and 100:1, “shout for joy”.
To add
insult to injury some contemporary Christian musicians declare that these
verses command Christian musicians to perform religious music with noise. There are no biblical imperatives for
musicians to include noise in our musical offerings to God. As a matter of fact, there is not a single
hint in the Bible record that Christians should ever include noise in our
musical worship to God. It is my belief
that the use of beauty in the arts in worship serves the purpose of creating
atmospheres and preparatory moods for the corporate worship experiences.
Beauty in music can cause the worshiper, who
hears the created art object, to become more acutely aware of the Creator of
the great art of music. I have
personally gone away from worshiping through music with an heightened awareness
of the Creator. (I have also left the
concert hall, after hearing the Cincinnati Symphony Orchestra perform secular
music, with an exalted view of the Creator who so marvelously created music.)
No comments:
Post a Comment