Writing with
Carefulness
When
I commit my beliefs to pen and ink, it is possible that I spend more time with
the English dictionary, Bible language dictionaries, and lexicons than I do
writing my own thoughts. My writings are
far from inspired, but that does not mean that I do not labor over each word,
phrase and sentence. I would be greatly offended if my readers were to suppose
that I had intended to write the opposite meaning of my intent.
So,
if a writer expects readers to trust his supposed meanings of the original
Bible words in his writings, that author must treat the ancient inspired
writings of the Old and New Testaments with much respect. Changing the Holy Writ to merely fit modern
thinking is a very dangerous writing technique. As Revelation 22:18-19 warns, “For I testify
unto every man that heareth the words of the prophecy of this book, If any man
shall add unto these things, God shall add unto him the plagues that are
written in this book: And if any man shall take away from the words of the book
of this prophecy, God shall take away his part out of the book of life, and out
of the holy city, and from the things which are written in this book.”
Therefore, a writer has an obligation to the original meaning of the inspired
words that were used in the Bible. When
I am exposing and defining original passages of the Bible that are thousands of
years old, I endeavor to always identify the original words as well as give
keyed numbers so that the reader may do personal language studies to establish
if my interpretations are valid or not.
No comments:
Post a Comment